人生不尽是紧张的工作,生活需要多彩的节奏。2023年11月,华星东方组织了2批西塘、乌镇、苏州团建之旅。总有那么一个美妙的地方,适合徜徉在此。或许是曼妙朦胧的水上夜游,茗香四溢的休闲茶艺;又或者是激情四溢的酒吧狂欢,为健康加油的水疗养生;如果正好遇上古镇的缤纷节日,更让人沉醉于江南的独特魅力。源远流长,久盛不衰,承载着历史和文化。
Life is not all about intense work, life requires a colorful rhythm. In November 2023, Huaxing East Co. organized 2 groups of team building trips to Xitang, Wuzhen and Suzhou. There is always a wonderful place to wander. Perhaps it’s the graceful and hazy night cruise on the water, the fragrant leisure tea art; or it’s the passionate bar revelry, or the spa regimen that refuels health; if it happens to coincide with the colorful festivals in the ancient town, it will make people even more intoxicated with Jiangnan’s unique charm, which has a long history, surpassing many ages full of history and culture.
西塘地势平坦,河流密布,有9条河道在镇区交汇,把镇区分划成8个板块,24座石桥将古镇的五块地区连接成一片,这些古桥大都为单孔石柱木梁桥,至今保护完整。宅弄是西塘的又一大特色,分为连通两条平行街道的街弄、前通街后通河的水弄以及大宅内设在厅堂侧面的陪弄,122条巷弄交横纵错,构建了古镇的整体框架,并连接了新、老镇区。
Xitang has a flat terrain and dense rivers. There are 9 rivers that intersect in the town, dividing the town into 8 sections. 24 stone bridges connect the five areas of the ancient town. Most of these ancient bridges are single-hole stone pillar and wooden beam bridges. , well protected to this day. House lanes are another major feature of Xitang. They are divided into street lanes that connect two parallel streets, water lanes that connect to the street in front and the river in the back, and companion lanes located on the side of the hall in the mansion. There are 122 lanes and lanes criss-crossing. It constructs the overall framework of the ancient town and connects the new and old towns.
乌镇地处桐乡市北端,京杭大运河西侧,西临湖州市,北界江苏吴江县,为两省三市交界之处。作为首批中国历史文化名镇、中国十大魅力名镇、全国环境优美乡镇、国家5A级景区,乌镇素有“中国最后的枕水人家”之誉。乌镇拥有7000多年文明史和1300年建镇史。据乌镇近郊的谭家湾古文化遗址考证表明,大约在7000年前,乌镇的先民就在这一带繁衍生息了。乌镇古名乌墩、乌戍,从地理、历史、典故都可找到相关记载,1950年,乌、青两镇合并后称乌镇至今。
Wuzhen is located at the northern end of Tongxiang City, on the west side of the Beijing-Hangzhou Grand Canal, bordering Huzhou City on the west and Wujiang County, Jiangsu Province on the north. It is the junction of two provinces and three cities. As one of the first batch of famous historical and cultural towns in China, one of China’s top ten charming towns, a town with a beautiful environment across the country, and a national 5A-level scenic spot, Wuzhen is known as “China’s last waterside home.” Wuzhen has more than 7,000 years of civilization history and 1,300 years of town building history. According to research at the Tanjiawan ancient cultural site on the outskirts of Wuzhen, Wuzhen's ancestors thrived in this area about 7,000 years ago. Wuzhen's ancient names are Wudun and Wushu. Relevant records can be found from geography, history, and literature. In 1950, Wuzhen and Qingzhen were merged and called Wuzhen to this day.
图片11月员工集体生日
Employee collective birthday in November
江南水乡,枕水人家。三天两夜的古镇之旅,从西塘古镇开始,到乌镇西栅,再到苏州观前街、平江路历史街区结束,在古镇享受精神和身体的完全放松;传统碰撞现代,在古镇感受中国古老文化的非凡魅力和现代东方生活的融合,消除了生活给我们带来的疲惫感。潮平岸阔催人进,风正扬帆当有为,新的一年即将开始,望华星人乘着新的机遇和挑战,努力奋斗、精诚团结、乘势而上、奋楫笃行!
In the water town south of the Yangtze River, people sleep on the water. The three-day and two-night trip to the ancient town starts from Xitang Ancient Town, ends at Xizha, Wuzhen, and ends at Guanqian Street and Pingjiang Road Historic District in Suzhou. One can enjoy complete mental and physical relaxation in the ancient town; tradition collides with modernity, and you can experience the essence of China in this ancient town. The fusion of the extraordinary charm of ancient culture and modern oriental life eliminates the fatigue that life brings to us. The smooth tide and broad shore encourage people to advance, the wind is rising and the sail is promising. The new year is about to begin. I hope Huaxing people will take advantage of the new opportunities and challenges, work hard, unite sincerely, take advantage of the situation, and grow together!