经历了2020年突来的新冠疫情,世界也为之减缓了前进的脚步,全国人民一年多的抗疫之路,艰辛中带着太多的感动。目前国内疫情虽已基本受控,但抗疫不会停止。华星人亦如此,在逆势的大环境中不忘初心,为大气环境的持续向好默默耕耘着。各部门、各生产中心也是马力全开,不断推动着各地环保工程的顺利前行。我们需要如火如荼、紧张有序的工作场景,也需要责任担当、充满干劲的团队精神,为加强企业文化建设,营造责任、愉悦的工作氛围,考虑到为了兼顾国家的防疫政策和家庭的因素。小孩子不能出市,同时也为了兼顾一年的辛劳,选择了省内旅游。华星东方特在10月组织了2批宜兴团建之旅。
Due to the sudden outbreak of Covid-19 in 2020, the world has slowed down its pace. People across China have been fighting the pandemic for more than a year, deeply moving themselves. Although the Covid-19 is under control in China, the fight for recovery will not stop. Huaxing’s stuff are encouraged to do their own parts. They never forget their original intention and work hardly for the continuous improvement of air quality. In offices and plants, everyone is fully loaded, constantly promoting the smooth progress of air protection projects. Apart from hardworking and intensive progress, we also need to strengthen the construction of corporate culture and create a responsible and pleasant working environment.In consideration of the national quarantine policy, family care, and stuff's hard work of the year, along with children's travel restriction within the city, company chose to travel in Yixing. Thus, Huaxing East organized two team-building trips to Yixing in October.
无锡宜兴,地处江苏西南端,与浙江湖州、安徽广德、江苏溧阳接壤,常州溧阳,地处江苏西南部,与浙、皖两省接壤,自然风光中属溶洞最负盛名,全市共有80余处大小天然溶洞,素有“洞天福地,海内奇观”之美誉,其中以善卷洞、张公洞两大景区最为出名。同时,因宜兴特有的紫砂泥而享誉全国的紫砂制品也是一大亮点,其紫砂制壶工艺可被历史追溯至2400多年前,因此宜兴也被誉为“陶都”。
Yixing is located at the southwest of Jiangsu province, bordering Huzhou Zhejiang, Guangde Anhui, Liyang Jiangsu. Karst cave in Yixing is the most famous natural scenery. In the city, there are a total of more than 80 natural caves known as the "Spectacular Cave & Country Fairyland", of which ShanJuan and Zhanggong Caves are two outstanding sites. Meanwhile, Yixing is known as the "Pottery City" because of its unique purple clay, which is also known for its teapot-making process dating back more than 2,400 years.
10月份职工集体生日
Employee collective birthday of October
3天的团建之旅从云湖景区的一汪碧水开始,在张公洞景区的一洞奇景中结束,其中穿插石窟观光、自助烧烤、篝火晚会、大锅灶团队厨艺PK、团队拓展训练、漂流、探险等。多类型的团队活动,让同事们逐渐打开心扉,从开始时的破冰,到最后成为团队PK中互为信任的队友。从活动初期无序的分工,到成立各战队后精细化的任务分配,一次次组合,一次次磨练,又一次次的较量,收获了友情,也收获了心情,更是把“团队”2字烙在心间,收获了大家庭的精神力量!
The 3-day tour started with a green water in the Cloud Lake and ended in the wonderful Zhanggong Cave, which includes grottoes sightseeing, DIY barbecue, bonfire party, wood stove cooking competition, teamwork training, rafting, exploration, etc. Through various team activities, colleagues gradually opened their hearts from icebreaking at the beginning to trusted teammates. From the disordered division of labor at the beginning to the fine task allocation through the development of each team, we gained the friendship and trust through combination, training and competition time and time again. We branded the word "team" in our heart and harvested the spiritual strength of the big family!
自由组队 厨艺大比拼
Cooking competition by freely formed teams
认真工作的“火候控制高级工程师”们
Hard working "senior engineers of heat control"
团建花絮
Team building sidelights
秋日的夕阳少了夏日的热辣滚烫,也不像冬日的慵懒闲散,它的余晕彩焕烂然,柔美而耀眼。我们收拾心情,踏上归途,新的一天,我们将凝聚力量,乘风破浪,向着更美好的环保新篇章,再出发!
The setting sun of autumn is less hot than the scalding sun in summer and is better than the languid idleness sun of winter. Its rest is full of light, soft and dazzling. We moved on, set foot on the way home. The new day, we will gather strength, ride with wind and waves towards a better air protection chapter. Set out again!